Widźomna zwjazanosć - Přiwćičenjo zhromadnje swjećili / Sichtbare Verbundenheit – in Přiwćicy/Preititz wurde gemeinsam gefeiert

 

Něhdźe 200 hosći přichwatachu minjenu sobotu na hižo druhi lětni swjedźeń w Přiwćicach, kiž je rěčny motiwator projekta ZARI Lucian Kaulfürst wuspěšnje organizował. “Mnóstwo wopytowarjow pak njesteji w fokusu mojeho dźěła”, zwuraznja Lucian Kaulfürst, kotryž so hižo z lěta 2021 za zesylnjenje serbskeje rěče w kónčinje wokoło Malešec, Kubšic a Bukec angažuje.

Wot lońšeho decembra je Lucian Kaulfürst paralelnje nadawkam wšědneho dnja zarjadowanje přihotował. Za to je swoju syć na městnje powjetšił a sej kooperaciskich partnerow pytał. Tak běchu čłonojo Přiwćičanskeho towarstwa “Aktion in Stereo e. V.” zamołwići za zastaranje z jědźu a pićom a wo słódny tykanc postarachu so wobydlerki z wjeski. Tež dalšich partnerow z regiony a zwonka tuteje je Lucian Kaulfürst jako pomocnikow zdobył.

Z lońšeho swjedźenja rozrosće ideja hižo popołdnju program poskićić. Tuž předstajichu dźěći Malešanskeje pěstowarnje "K wódnemu mužej" pisany kulturny program. Wosebity hudźbny přewod skićachu jim hudźbnicy skupiny “Ključ” z Chorwatskeje, kotrež hrajachu na tamburicach. Za přichwatanych dźěći měještej rěčnej motiwatorce Juliana Kaulfürstowa a Marija Šołćic paslensku zabawu přihotowanej.

Nowy koncept wustajeńcy

Paralelnje móžachu so zajimcy po wosebitej, jónkrótnej wustajeńcy ze serbskej kulturu zeznajomić: dźěl teama rěčnych motiwatorow a motiwatorkow je zhromadnje z prózdninskej sobudźěłaćerku wustajeńcu wuwił a tutón w přetwarjenym awće prezentował. Wustajeńca ma so w přichodźe tež na druhich městnosćach pokazać.

Zhromadny spěw zwjazuje

Dalšu chłóšćenku na pózdnim wječoru – nimo hudźbneje skupiny z Chorwatskeje – prezentowaše Lucian Kaulfürst ze “serbskej překwapjenku”. Skupina “Serbska murja” zahorješe publikum ze swójskimi wušiknje formulowanymi skečemi w serbskej a němskej rěči. Skupina “Ključ” njezamó publikum potom jenož hudźbnje “zwohrěwać”. Swoju dźaknu lawdaciju pomocnikam a podpěraćelam přednjese Lucian Kaulfürst lětsa jako přebasnjeny spěw. Koncert zakónčichu hudźbnicy ze znatym chorwatskim spěwom “Ne dirajte mi ravnicu” hudźbnika Miroslava Škoreho. Mjeztym běchu přihladowarjo stanyli, zhromadnje z cyłej dušu pěsnju spěwachu a so čumpachu – z ruku na ramjenju susoda – widźomna to zwjazanosć!

 

Fota (wuběr): Domowina/Božena Šimanec

_Serbska murja: Čłonaj “Serbskeje murje” Janek Süß (sedźo nalěwo) a Pětr Dźisławk předstajištaj w zabawnych skečach serbske bajowe figury.

_Drasty jědu: Nowa mobilna a inowatiwna wustajeńca informuje wo serbskich narodnych drastach z regiony.

_Ključ: Chorwatska skupina “Ključ” zahori publikum z hudźbu na tamburicach. Organizator lětneho swjedźenja Lucian Kaulfürst (2. wotprawa) zakantori zakónčacy spěw.

_zhromadny kónc: Na kóncu wšitcy zhromadnje spěwachu a čumpachu.

 

Sichtbare Verbundenheit – in Přiwćicy/Preititz wurde gemeinsam gefeiert


Rund 200 Gäste kamen am Sonnabend zum zweiten Jahresfest in Přiwćicy/Preititz, welches der Sprachmotivator des ZARI-Projektes Lucian Kaulfürst erfolgreich organisierte. “Die Anzahl der Besucher ist aber nicht der Fokus meiner Arbeit”, betont Lucian Kaulfürst, der sich als Sprachmotivator bei der Domowina schon seit dem Jahr 2021 für die Stärkung der sorbischen Sprache in der Gegend um Malešecy/Malschwitz, Kubšicy/Kubschütz und Bukecy/Hochkirch engagiert.

Seit Dezember letzten Jahres hat Lucian Kaulfürst die Veranstaltung parallel zu seinen täglichen Aufgaben vorbereitet. Dafür hat er sein Netzwerk vor Ort ausgebaut und sich Kooperationspartner gesucht. So haben Mitglieder des Preititzer Vereins “Aktion in Stereo e.V.“ für Essen und Getränke gesorgt. Den leckeren Kuchen stellten die Bewohnerinnen aus dem Dorf. Auch weitere Partner aus der Region und außerhalb dieser hat Lucian Kaulfürst als Unterstützer gewonnen.

Nachmittags stellten die Kinder der Malschwitzer Witaj-Kindertagesstätte „K wódnemu mužej" ein buntes Kulturprogramm vor. Besondere musikalische Begleitung boten ihnen dabei die Musiker der kroatischen Gruppe „Ključ”, welche auf Zupfinstrumenten, wie der Tamburica, spielten. Für die herbeigeeilten Kinder hatten die Sprachmotivatorinnen des Projektes ZARI Juliana Kaulfürst und Marija Scholze Bastelangebote vorbereitet.

Neues Ausstellungskonzept
Nebenbei konnten Interessenten die besondere, einzigartige Ausstellung über sorbische Trachten der Region kennenlernen: in einem umgebauten Auto wurden kleine Keramikfiguren präsentiert, die von verschiedenen Seiten beleuchtet wurden. Die Ausstellung der Sprachmotivatorin Maria Scholze soll in Zukunft auch an anderen Orten gezeigt werden.

Gemeinsames Singen verbindet
Die Abendgestaltung übernahm die Musikgruppe „Ključ“ abwechselnd mit der „sorbischen Überraschung“, der Gruppe „Serbska murja” (sorbische Mauer). Die zwei Mitglieder Janek Süß und Pětr Zieschwauck begeisterten das Publikum mit eigenen, geschickt formulierten Sketchen in sorbischer und deutscher Sprache rund um das Thema sorbische Sagenfiguren. Seine Dankeslaudatio für Helfer und Unterstützer trug Lucian Kaulfürst in diesem Jahr als selbstgedichtetes Lied vor. Die Gruppe „Ključ” konnte das Publikum nicht nur musikalisch “erwärmen”. Das Konzert beendeten die Musiker mit dem kroatischen Lied „Ne dirajte mi ravnicu” des kroatischen Musikers Miroslav Škoro, bei welchem die Zuschauer stehend gemeinsam gesungen und geschunkelt haben – jeweils mit dem Arm auf der Schulter des Nachbarn – welch sichtbare Verbundenheit!

 

Fotos (Auswahl): Domowina/Božena Šimanec

_ Serbska murja: Die Mitglieder der Gruppe “Serbska murja ” Janek Süß (sitzend links) und Pětr Zieschwauck stellten in kurzweiligen Sketchen und zweisprachig sorbische Sagenfiguren vor.
_ Trachten fahren: Die neue mobile Ausstellung informiert über sorbische Trachten aus der Region.
_ Kljusch: Die kroatische Gruppe „Ključ ” begeisterte das Publikum mit Musik auf dem Zupfinstrument Tamburice. Organisator des Jahresfestes Lucian Kaulfürst (2. von rechts) stimmte das Abschlusslied an.
_ gemeinsames Ende: Zum Schluss sangen und schaukelten alle gemeinsam.

Kommentare und Antworten

×

Name ist erforderlich!

Geben Sie einen gültigen Namen ein

Gültige E-Mail ist erforderlich!

Gib eine gültige E-Mail Adresse ein

Kommentar ist erforderlich!

Captcha Code Kann das Bild nicht gelesen werden? Klicken Sie hier, um zu aktualisieren

Captcha ist erforderlich!

Code stimmt nicht überein!

* Diese Felder sind erforderlich.

Sei der erste der kommentiert