Na Mikławša ze serbskimi pakćikami do pěstowarnjow
Na Mikławša stej kubłanska referentka Domowiny, Katrin Suchec-Dźiwsławkowa, a regionalna rěčnica za teritorij župy „Jan Arnošt Smoler” Budyšin, Katja Liznarjec pěstowarnjam wosebite pakćiki přepodałoj. W pakćikach běchu nowej Kamishibai-powědce wo Připołdnicy a Pumpoće, kotrejž je Sonja Hrjehorjowa zhotowiła, dźěćacy trikowy film wo Krabaće, CD-ka ze serbskej hudźbu a nowše dźěćace knihi Ludoweho nakładnistwa Domowina (LND) kaž tež wšelake materialije za kubłarki a kubłarjow z Rěčneho centruma Witaj (RCW) zapakowane. Wobdźělena běše tež Weronika Butendeichowa z RCW a w Radworje tež čłonka staršiskeje iniciatiwy Birgit Elsner.
W Radworskej AWO-pěstowarni su dźěći předšulskeje skupiny serbski adwentny spěw „Prěnju swěčku zaswěću" předspěwali – wšitke dźěći su němskeho pochada, někotre Witaj-skupinu wopytuja - kubłarka knjeni Sporka je spěw z nimi nazwučowała. W katolskim dźěćacym domje su wšitke pěstowarske dźěći serbski spěw wo Mikławšu a „Wjele zboža přejemy" zaspěwali - wonka na zahrodźe dźěćaceho domu (hlej foto). W serbskej pěstowarni „Jan Radyserb Wjela” Budyšin su tež pěstowarske dźěći na zahrodźe tři (před)hodowne spěwy zhromadnje zaspěwali.
Foto: Domowina
Kommentare und Antworten
Božena Šimanec/Schiemann
nowinska rěčnica/
casnikarska powědaŕka/
Pressesprecherin
Domowina z. t./
Domowina – Bund Lausitzer Sorben e. V.
tel.: 03591 / 550 202
Sei der erste der kommentiert