Dr. Beata Brězanowa: Zhromadnje jónkrótne wužadanja zmištrować
Dr. Beate Brězan: Gemeinsam in und mit den Familien die einzigartige Herausforderung der Corona-Krise meistern Zu der aktuellen Situation des sorbischen Lebens unter den Bedingungen der Corona-Krise erklärt die Leiterin des WITAJ-Sprachzentrums in Trägerschaft des sorbischen Dachverbandes Domowina, Dr. Beate Brězan:„Unsere Familien haben derzeit unter den Bedingungen der Maßnahmen zur Eindämmung der Corona-Pandemie außerordentliche Herausforderungen zu meistern. Bleibt zuhause! Das klingt erstmal schön, aber wer sein Büro plötzlich zu Hause hat und dazu noch den ganzen Tag Kinderbetreuung schaffen muss, braucht oft genug starke Nerven. Deshalb ist es sehr gut, dass es von Tag zu Tag mehr Angebote für Beschäftigung in sorbischer Sprache in der Familie und mit den Kindern übers Internet gibt.Wir danken den Eltern für ihre Geduld, Ausdauer und Engagement gerade in diesen Tagen und allen Vereinen, Institutionen und Einzelpersonen, die sich um zusätzliche digitale Angebote kümmern. Das sorbische Volk zeigt damit Zusammenhalt und Kreativität in einer Situation, die für uns alle einzigartig ist. Ich bin fest überzeugt: Wenn wir so weitermachen, wird unser sorbisches Leben am Ende aus der Corona-Krise gestärkt hervorgehen. Und das können wir dann irgendwann wieder zusammen feiern.“Brězanowa: Zhromadnje jónkrótne wužadanja zmištrowaćK połoženju aktualneho serbskeho žiwjenja wupraja so nawodnica Rěčneho centruma WITAJ w nošerstwje Domowiny, dr. Beata Brězanowa:„Naše swójby maja tuchwilu pod wuměnjenjemi naprawow za zadźěwanje dalšemu wupřestrěwanju coronawirusa wuwzaćne wužadanja zmištrować. Wostańće doma! To klinči tak jednorje, ale štóž ma swój běrow njejapcy doma a k tomu hišće cyły dźeń pěstowanje dźěći na starosći, trjeba hustodosć krute čuwy. Tohodla je jara derje, zo je dźeń a wjac poskitkow za serbsku zaběru w swójbje a z dźěćimi přez internet. Dźakujemy so wšěm staršim za jich sćerpliwosć a angažement runje w tutych dnjach a wšěm towarstwam, institucijam a jednotliwcam, kiž su so wo přidatne digitalne poskitki postarali. Serbski lud z tym zhromadnosć a kreatiwnosć w situaciji pokazuje, kotraž je nam wšěm něšto jónkrótne. Sym kruće přeswědčena: Hdyž tak dale činimy, budźe naše serbske žiwjenje na kóncu coronakrizy samo skrućene, štož móžemy potom zaso hromadźe swjećić!” Der Wochenkalender der Domowina mit sorbischen Online-Angeboten (Auswahl) als Ersatz des sonst üblichen Monatskalenders mit VeranstaltungsterminenNačasne serbske online-poskitki za zaběru w swójbje (wurězk) za čas „Wostańće doma!” dla zadźěwanja rozpřestrěwanju coronawirusa – tydźenske narunanje za hewak zwučenu měsačnu protyčku – serbski kalendaŕ DomowinyLotka und Sofia aus Nebelschütz singen – Vergnügliches für Kinder im Kindergarten-Alter:Lotka a Sofia z Njebjelčic spěwatej – zabawa za małe dźěći:https://www.youtube.com/watch?v=Y2Zhs14tRL4informacijaDer sorbische Rundfunk des RBB bringt jetzt einen sorbischen Kinder-Gruß täglich: W rbb (Serbske radijo) pśinjasu něnto kuždy źeń (mimo soboty) póstrow za źiśi (informacija rbb: Dokulaž su zamknuli źiśownje a šule w ramiku Corona-pandemije, njedajo wěcej wjele móžnosćow za źiśi a młodostnych wužywaś dolnoserbsku rěc. Togodla jo Serbska redakcija rbb rozšyriła swój program, aby pódpěrowała pórucenja w serbskej rěcy a pśinjasła źiśam wěcej wótměnjenja. Wusćełajomy naš "póstrow za źiśi" z tšojeńkami, bajkami, grajnymi scenami, basnjami a spiwami wótněnta wšednje: wót pónjeźelego až do pětka krotko pó 12 g., na njeźelach a swěźenjach wót 12.30 g. Naš póstrow za źiśi słyšyśo teke w interneśe ako audio on demand abo móžośo aboněrowaś ako podcast.):
https://www.rbb-online.de/radio/sorbisches_programm/kinder_jugend/podcast/podcast_kindergruesse.htmlUnd der sorbische Rundfunk des MDR hat u.a. zu seinen täglichen Angeboten für Kinder nun einen Wettbewerb „Malt uns den schönsten Osterreiter“, weil ja jetzt alle traurig sind, dass man in diesem Jahr die Osterreiter weder sehen noch hören kann:A serbski rozhłós MDR ma mjez druhim přidatnje k wšědnym poskitkam za dźěći wubědźowanje „Namolujće nam najrjeńšeho křižerja”, dokelž DUNDAK je „chětro zrudny, zo lětsa křižerjow njewidźi a njesłyši”:https://www.mdr.de/serbski-program/rozhlos/dzecacy-raj/wubedzowanje-molowanje-krizer-100.htmlDer Standort Bautzen der Sächsischen Ausbildungs- und Erprobungskanäle (SAEK) bietet vielfältiges digitales Handwerkszeug für Schulbedarf und kulturelles Leben:SAEK Budyšin: wideja k digitalnym gratam za šulsku potrjebu a serbske kulturne žiwjenje:https://www.youtube.com/playlist?list=PLOELdgcwSVblQcfTK6hoCKkwptG3Uok7PMichael Ziesch hat sich ein humorvolles Sonntags-Quiz über religiöse Fragen für die ganze Familie ausgedacht:Njedźelski kwis wo nabožinje za cyłu swójbu je sej na žortne wašnje Michał Cyž wumyslił:https://kahoot.it/challenge/3bbd4f1d-b891-4d8c-8589-78785e5f912e_1584853497777Jeden Sonntag sorbischer Livestream-Gottesdienst, diesmal aus Ralbitz: Boža mša njedźelu, dnja 29.3., z Ralbic:https://www.youtube.com/watch?v=yE640CsMqHE&feature=youtu.beGemeinsames Gebet des Kreuzweges in digitaler Form: zhromadne digitalne modlenje křižoweho puća:https://www.junges-bistum-ddmei.de/sorbisch/aktualki/dekanatne-dusepastyrstwo-2Das WITAJ-Sprachzentrum und das Deutsch-sorbische Volkstheater Bautzen mit gemeinsamen Impulsen, Spielen und Anregen für Familien zuhause: Rěčny centrum WITAJ a Němsko-serbske ludowe dźiwadło ze zhromadnymi impulsami, hrami a pokiwami za swójby doma:https://dziwajso.com/Die sorbische Kinderzeitschrift „Płomjo” bietet Krimis zum Mitraten gegen Langeweile: Płomjo ma krimije přećiwo wostudźe:https://www.youtube.com/watch?v=GCUCKoonJnQDer Sorbische Schulverein bietet Spiele, Bastelarbeiten, Bilder zum Ausmalen, Rezepte und Erzählungen – für den „Kindergarten“ zuhause: Serbske šulske towarstwo hry, paslenki, eksperimenty, wumolowanki, recepty a powědančka poskićuje – za domjacnu „pěstowarnju“: https://dyrdomdej.de/hsb?il=hsbWettbewerb des Förderkreises für sorbische Volkskultur um die schönsten Ostereier für Kinder und Jugendliche: Wubědźowanje Spěchowanskeho kruha za serbsku ludowu kulturu wo najrjeńše jutrowne jejka za dźěći a młodostnych:wubědźowanje_najrjeńše_jutrowne_jejkaWettbewerb des Domowina-Regionalverbandes Kamenz um die schönste Oster-Bastelarbeit: Wubědźowanje župy „Michał Hórnik” wo najrjeńšu jutrownu paslenku:wubědźowanje_najrjeńša_jutrowna_paslenkaDigitales Portal „Sorabicon“ des Sorbischen Instituts mit Wissenswertem über Sprache, Geschichte und Kultur der Sorben: Digitalny portal „Sorabicon“ jo póbitowanje Serbskego instituta, ako prezentěrujo wědu wó rěcy, historiji a kulturje Serbow. Pśedstajiju tam teke wuslědki wšakich slěźeńskich projektow. A maśo pśistup k Serbskej bibliografiji (z Nowego Casnika):http://www.sorabicon.de/dsb/home/
Comments and Responses
Božena Šimanec/Schiemann
nowinska rěčnica/
casnikarska powědaŕka/
Pressesprecherin
Domowina z. t./
Domowina – Bund Lausitzer Sorben e. V.
tel.: 03591 / 550 202
Be the First to Comment